Livro reúne contos populares japoneses de diferentes locais e épocas do Japão
Na tradição brasileira, junho é um mês especialmente romântico. É o mês no qual comemoramos o Dia dos Namorados e o dia de Santo Antônio, conhecido por ser um santo casamenteiro. As festas juninas sempre têm um quê romântico, com suas maçãs do amor, correios elegantes e as festas de casamento caipiras que são parte essencial das quadrilhas juninas.
Portanto, aproveitando o clima de romance no ar, trazemos hoje um livro repleto de histórias sobre casamento oriundas do folclore japonês, o Irui kon’in no mukashi banashi: contos tradicionais sobre casamentos fantásticos, de autoria de Márcia Hitomi Namekata e publicado pela Laboralivros (selo Urso).
Irui kon’in significa casamento entre seres diferentes, e representa um subgênero dos contos tradicionais folclóricos japoneses (os mukashi banashi) no qual um homem humano se casa com uma mulher de origem fantástica, seja ela um animal que se transforma em humano, ou um ser celestial.
Esta coletânea reúne contos de diversas regiões do Japão, nos levando em uma verdadeira jornada literária pelo país, partindo da região de Okinawa, ao sul, e terminando em Hokkaido, ao norte. Ao ler a lista de contos, pode-se ter a impressão de que alguns estão repetidos, mas na verdade são variações regionais da mesma história, incluídas para ilustrar a diversidade narrativa encontrada nas diferentes regiões japonesas. Isso é um fenômeno bem comum nos contos folclóricos, pois como são advindos da tradição oral, cada lugar onde era contada a história o fazia de uma maneira diferente, única e própria de cada região.
Os contos acompanham belíssimas ilustrações, feitas por Lua Bueno Cyríaco, que ajudam a dar vida às personagens e regiões das histórias, mostrando trajes tradicionais e elementos geográficos icônicos das diversas prefeituras japonesas.
Como também é comum aos contos de fadas com que estamos acostumados, as narrativas presentes no livro geralmente seguem fórmulas semelhantes entre si. Todavia, essa fórmula é quase o reverso da que encontramos nos contos europeus, que costumam iniciar com uma situação de carência, e finalizar com uma situação de plenitude. Nestes mukashi banashi, entretanto, geralmente o conto se inicia com o casamento e a felicidade do casal, e termina com alguma tragédia ou separação que ilustra alguma lição de moral.
Através dos contos e das notas histórico-culturais presentes nesta edição, podemos acompanhar a formação de diversas tradições e lendas japonesas, que foram muito impactantes para a cultura e literatura desse país, tornando assim este livro um verdadeiro baú de tesouros dos tempos antigos nipônicos.
Neste momento, o livro está esgotado no site da editora e por isso abrimos um Catarse focado apenas na reimpressão, com valores abaixo do usual, garanta o seu em catarse.me/irui3